SONGS FOR JAPAN—A Very Apple Way of Giving A Helping Hand

As an English speaking fanatic user of Apple and Macintosh products in the land of the rising sun, I feel very grateful for all your thoughtfulness and compassion expressed through intentional or unintentional participation in the “Songs for Japan” relief effort. The album is currently the Number 1 top selling album in 18 iTunes Stores in the world.

寄付をするつもりは毛頭ありませんが、好みの曲が何曲か含まれていたので、¥1,500で38曲をダウンロードしました。アメリカでは税抜き$9.99なので、日本のiTunes Storeから購入すればなぜか割高ですが。

購入する人も、復興を支援するアーティストも、これを企画したAppleも、すべての人が何か良いことをしている気持ちにさせる、素晴らしい企画だと思います。赤十字社に直接寄付するよりも、私はこのような形で間接的に結果として支援することになる企画の方が好みです。1曲目がJohn LennonのImagineから察すると、この企画はSteve Jobsの発案でしょうか。

現在、UKとDenmark、Finland、Greeceを除き、18カ国のiTunes StoreのTop 10 Albumsで”Songs for Japan”が堂々1位です。

Apple、レーベル各社、アーティストが受け取る収益金はすべて日本赤十字社へ寄付されるそうです。

2 thoughts on “SONGS FOR JAPAN—A Very Apple Way of Giving A Helping Hand

  1. 筆者 様

     私も、金曜日の夜、iTunesからのノーティスがあったので覗いてみたら、割と好きな曲が多かったので、ドネーション代わりに購入しました。こう言う購入の仕方で自然と、筆者様と同様の感じ方だと思いますが、自分の知らない所で、自分のした事が何かの手助けになる方法って良いなと思っています。

    Jim,

    1. 行動が速いですね。私の場合は、このアルバムに収められている曲の比較的古いものは、iTunesライブラリーに既にありました。好みの曲で手に入れたいと思ったのは僅かなので、意図的に募金に応じたことになります。

      3時間近くかけて、収録された38曲を全部聴いてみて思いました。アーティストの選別と選曲には相当の労力と配慮、時間がかけられているだろうということです。日本が好きだったFreddie Mercury (Queen)の曲は何だろうと思ったら、唯一日本語で歌う部分があるTeo Torriatte (Let Us Cling Together)でした。

Leave a Reply to JimCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.